Flying

Meanwhile at KLM

Most recent blogs

起飞……Marlies Beek | 飞行员

起飞……Marlies Beek | 飞行员

不要让这位飞行员 — 恰巧是一位女人(正如她自己给自己的定位) — 在工作与生活之间做出选择。她只是太热爱自己的生活了,所以无法做出选择。飞行是她的生命。在飞行的间隙,她勇敢地生了四个孩子。看起来,她的女儿(12 岁)将会继承她的衣钵,就像 Marlies(46 岁)当初跟随她同样作为荷航飞行员的父亲的脚步一样。她甚至与父亲一起并肩飞行过。当父女二人同坐在驾驶舱中时,她是他的搭档 — 他的二副机师。 个人简介 出生日期:1971 年 4…

Continue reading
8 seconds
关于喷气发动机,你可能不了解的 8 个问题

关于喷气发动机,你可能不了解的 8 个问题

你正坐在滑行到跑道的飞机上。飞机停了一会儿。然后你听到发动机的轰鸣声越来越大,飞机在上升的过程中不断振动,轻轻将你推回座位上。风景越来越快地从眼前掠过,直到离开地面。你已飞上天空!没有动力强劲的发动机,这一切都不可能实现。 1. 这些了不起的动力室让人拍案叫绝,即使对于每天与之一起工作的人来说也是如此,所以我们想分享一些关于它们的真实信息。 喷气发动机的动力相当于 28 辆 F1 赛车的动力。也难怪荷航发动机维修部的检修工人和动力研究专员会为之着迷了。 2.世界上最大的飞机发动机是什么? 通用电气的 GE90-115B,直径为 3.25 米,可产生 115,000…

Continue reading
5 seconds
乘坐飞机时耳朵会受到哪些影响?

乘坐飞机时耳朵会受到哪些影响?

乘坐飞机时耳朵所承受的压力和疼痛让人不胜其扰,甚至特别痛苦。几乎同样令人不快的是,要再等待 12 小时或更长时间才能恢复正常听力。接下来我要介绍一些关于这个现象的背景信息,以及能够预防该现象或尽可能降低其影响的方法和小窍门。 我们的耳朵如何工作? 耳朵让我们能够听到声音,而声音实际上是由空气的振动产生的。振动通过耳道传播至一处叫做“耳膜”的薄膜上,耳膜也从内部密封耳道。耳膜的另一侧是一根叫做“咽鼓管”的管道,从内耳延伸至鼻子/喉咙的后部,将压力排放到外面空气中。空气可以通过管道流入或流出内耳,但取决于内耳中的压力高于还是低于环境空气压力。前提条件显然是咽鼓管不能堵塞!例如,如果因感冒、花粉热或呼吸道感染导致粘液或炎症堵塞咽鼓管,咽鼓管便会堵塞。 耳はどのように機能している? 私たちの耳は、実際には空気中の振動である音を聞くことができます。これらの振動は外耳道を通って薄い膜である鼓膜に移動します。鼓膜は内側から外耳道を密封しています。鼓膜の反対側には、内耳から鼻/喉の後部まで伸びるエウスタキオ管と呼ばれる耳管があり、外部に通気することができます。この耳管は内耳の圧力が周囲の空気圧よりも高いか低いかに応じて、内耳へのまたは内耳からの空気の流れを可能にします。ですから大切な前提条件は、エウスタキオ管が詰まらようにすることです! これは、例えば風邪、花粉症、呼吸器感染症による鼻水や鼻炎で鼻づまりがあると起こり得ます。 飛行機が上昇しているとき、耳では何が起きているのでしょう? 飛行機が上昇するに従って、キャビン内の気圧は残りの飛行中に維持されるレベル(巡航高度)に達するまで徐々に低下します。この空気圧は地上レベルよりも低いので、閉じ込められた空気の一部を内耳から逃がさなければならないということです。そうしなければ、やや高い圧力で鼓膜が外側に膨らんでしまいます。うまくいく場合は、内耳の過圧空気がエウスタキオ管を介して単に逃げていきます。この耳管は空気を吸い込むよりも排気のほうが得意なため、飛行機が上昇しているときは耳に問題が起きる人はほとんどいません。 飛行機が下降しているときは、耳で何が起きるのでしょうか? 飛行機が下降するとともに、キャビン内の空気圧は徐々に上昇し、空気圧が鼓膜を内側から押します。これに対処するためには、内耳の鼓膜の反対側の空気圧もまた、上昇させなければなりません。これを可能にするためには、エウスタキオ管を通して空気を中に吸引する必要があります。 飛行中の耳のトラブル、耳で何が起きているのでしょう? 風邪や花粉症でエウスタキオ管内の粘膜が腫れていると、その中の空気の流れが妨げられてしまいます。その結果、飛行機が下降しているとき、鼓膜の内側の空気圧は低いままとなって、鼓膜を内側に押している増加中の空気圧に対抗することができません。初めのうちは圧迫を感じるだけですが、その後痛みに変わります。さらに、鼓膜は継続的に圧力を受けるので、自由に振動することができなくなり、そのため音を正確に聞くことができなくなります。…

Continue reading
Loading