Learning by doing it wrong

Spanish translation at the bottom

Working as a social media editor for an airline is one of the best jobs ever. Our job is to create cool stuff about KLM every day. The feedback we get from millions of fans and followers motivates us and makes us proud of our work. We feel that we really contribute to everyone’s awareness of KLM.

Being a social media editor means you have to pick up on general attitudes. It means you have to be attuned 24/7 so that you influence the crowd positively. It also means that you have to have extensive knowledge of the outstations that KLM flies to. This is another enjoyable aspect of our work – watching cultural differences and learning continuously how to translate ideas into posts. What is the general behaviour of certain countries? What do they like? What makes them tick? What inspires them? It’s just one great part about working for a global brand.

We have created thousands of posts and tweets over the last few years. Many of them were just fine, some of them were really very good, and a few of them felt like little gems. Call us sentimental, but being able to write about your passion can make you emotional.

Sometimes, however, we fail in getting our message across clearly. In this particular case – in the heat of the moment – we created this post.

KLM Blog

We posted it without checking well enough to see if the majority of our readers understand our ‘blunt’ Dutch humour. What happened next was never our intention. Our own customers really laid into us, with 92,000 tweets!

KLM-Tweets

We never meant to hurt anyone’s feeling or worse, insult anyone. We were “caught by the football bug”, as said by Gael Garcia Bernal.

Yes, Social Media is learning – in this case, by making mistakes!

KLM Social Media Team

 

— Spanish translation —

Aprender equivocándose

Trabajar como editor de redes sociales para una compañía aérea es uno de los mejores trabajos que existen. Nuestra labor consiste en crear cosas interesantes sobre KLM todos los días. La información que obtenemos de millones de fans y seguidores nos motiva y nos hace sentir orgullosos de nuestro trabajo. Nos parece que contribuimos realmente a la visibilidad de KLM ante todo el mundo.

Para ser editor de redes sociales tienes que saber captar actitudes generales. Significa que tienes que estar en sintonía las 24 horas para influir positivamente en la gente. Además, tienes que tener un amplio conocimiento de los lugares a los que vuela KLM. Este es otro de los aspectos agradables de nuestro trabajo –observar las diferencias culturales y aprender continuamente a traducir ideas en publicaciones. ¿Cuál es el comportamiento general de ciertos países? ¿Qué les gusta? ¿Qué los motiva? ¿Qué los inspira? Es simplemente una parte fantástica de trabajar para una marca global.

Hemos creado miles de posts y tweets en los últimos años. Muchos de ellos estuvieron bien, otros fueron muy buenos realmente y consideramos unos cuantos de ellos pequeñas joyas. Llámennos sentimentales pero, ser capaz de escribir sobre tu pasión puede hacerte emotivo.

Sin embargo, a veces nos equivocamos al transmitir nuestro mensaje con claridad. En este caso en particular –en un momento de euforia– creamos esta publicación.

KLM Blog

La publicamos sin comprobar lo suficiente si la mayoría de nuestros lectores entendía nuestro “brusco” sentido del humor neerlandés. Lo que sucedió a continuación no fue nunca intencionado. Nuestros propios clientes se nos echaron encima verdaderamente con 92.000 tweets.

KLM-Tweets

Nunca fue nuestra intención herir los sentimientos de nadie y, muchísimo menos, insultar a nadie. Nos “dejamos llevar por la pasión del fútbol”, como dijo Gael García Bernal.

Sí, las redes sociales son aprendizaje –¡y en este caso, cometiendo errores!

Equipo de Redes Sociales de KLM

Posted by: KLM |
Join the conversation Show comments